上周,国内一女网红跑到马来西亚作念好意思食测评甲级职业联赛,将椰浆饭误称为"马来西亚粽子",并将视频上传到脸书,激勉当地网友强烈活气,留言达到1700余条,着实全是骂声。
椰浆饭(Nasi Lemak)和粽子(Bak Chang)诚然皆用叶子包裹,但实质上是两种全皆不同的好意思食。椰浆饭是马来西亚国民早餐,由椰香浓郁的白米饭搭配叁峇辣椒酱、煎蛋、凤尾鱼、花生和黄瓜,用香蕉叶包裹成金字塔局势。
而粽子则是用糯米裹住各样馅料,用粽叶包成三角形,在端午节技艺食用的中华传统好意思食。
这位网红在视频中翻开香蕉叶包裹的椰浆饭时发扬出显明骇怪,并以食用粽子的样貌品味。她对辛辣的口感和鸡肉的存在感到不测,却永远将其称为"马来西亚粽子"。这一泄漏偏差立即激勉当地网民品评,申斥她对别国文化枯竭基本尊重和了解。
张开剩余71%马来西亚网民的反应分为两派。品评者直指其"无知"和"枯竭学问",合计在进行好意思食评测前应该作念足作业。
剖判者则给与西宾性魄力,耐烦评释椰浆饭的文化内涵和正确称谓,并海涵她不时探索马来西亚好意思食文化。
事情在当地发酵,该女网红在12月25日连发两则复兴视频。首个视频中她半开打趣义结金兰歉,承认我方的造作。
第二个视频则露馅收到当地网友的警告信息,但仍以庸碌样貌抒发对椰浆饭的嗜好。
这起文化曲解事件响应出外交媒体时期跨文化疏通的复杂性。好意思食算作文化载体,其背后承载着深厚的历史传统和文化内涵。在进行跨文化好意思食评测时,对当地饮食文化的基本了解和尊重显得尤为进攻。
不外呢,有一说一,马来西亚网民的热烈反应,某种经过上响应出一种过度明锐的倾向。用"无知""无脑",以致遭到当地网友的私信“恫吓”,这么去挫折一个对原土好意思食感深嗜并好意思瞻念尝试的外来网红,是不是有点过于过火了,何况这还可能打击他东说念主了解马来西亚文化的体恤。
天然,关于马来西亚的文化,咱也不辱骂凡了解,也许椰浆饭在当地大众心中有着很高的地位甲级职业联赛,就像粽子在中国的地位相同无可替代,如果被误合计是外洋好意思食,可能也会受到品评吧。
发布于:四川省